Oxford Anthology of the Brazilian Short Story

Author: K. David Jackson Professor in the Department of Spanish and Portuguese Yale University

Publisher: Oxford University Press, USA

ISBN:

Category: Literary Collections

Page: 542

View: 783

The Oxford Anthology of the Brazilian Short Story contains a selection of short stories by the best-known authors in Brazilian literature from the late nineteenth century to the present. With few exceptions, these stories have appeared in English translation, although widely separated in time and often published in obscure journals. Here they are united in a coherent edition representing Brazil's modern, vibrant literature and culture. J.M. Machado de Assis, who first perfected the genre, wrote at least sixty stories considered to be masterpieces of world literature. Ten of his stories are included here, and are accompanied by strong and diverse representations of the contemporary story in Brazil, featuring nine stories by Clarice Lispector and seven by Joao Guimaraes Rosa. The remaining 34 authors include Mario de Andrade, Graciliano Ramos, Osman Lins, Dalton Trevisan, and other major names whose stories in translation exhibit profound artistry. The anthology is divided into four major periods, "Tropical Belle-Epoque," "Modernism," "Modernism at Mid-Century," and "Contemporary Views." There is a general introduction to Brazilian literary culture and introductions to each of the four sections, with descriptions of the authors and a general bibliography on Brazil and Brazilian literature in English. It includes stories of innovation (Mario de Andrade), psychological suspense (Graciliano Ramos), satire and perversion (Dalton Trevisan), altered realities and perceptions (Murilo Rubiao), repression and sexuality (Hilda Hilst, Autran Dourado), myth (Nelida Pinon), urban life (Lygia Fagundes Telles, Rubem Fonescal), the oral tale (Jorge Amado, Rachel de Queiroz) and other overarching themes and issues of Brazilian culture. The anthology concludes with a haunting story set in the opera theater in Manaus by one of Brazil's most recently successful writers, Milton Hatoum.

Oxford Anthology of the Brazilian Short Story

Author: K. David Jackson Professor in the Department of Spanish and Portuguese Yale University

Publisher: Oxford University Press, USA

ISBN:

Category: Literary Collections

Page: 542

View: 811

The Oxford Anthology of the Brazilian Short Story contains a selection of short stories by the best-known authors in Brazilian literature from the late nineteenth century to the present. With few exceptions, these stories have appeared in English translation, although widely separated in time and often published in obscure journals. Here they are united in a coherent edition representing Brazil's modern, vibrant literature and culture. J.M. Machado de Assis, who first perfected the genre, wrote at least sixty stories considered to be masterpieces of world literature. Ten of his stories are included here, and are accompanied by strong and diverse representations of the contemporary story in Brazil, featuring nine stories by Clarice Lispector and seven by Joao Guimaraes Rosa. The remaining 34 authors include Mario de Andrade, Graciliano Ramos, Osman Lins, Dalton Trevisan, and other major names whose stories in translation exhibit profound artistry. The anthology is divided into four major periods, "Tropical Belle-Epoque," "Modernism," "Modernism at Mid-Century," and "Contemporary Views." There is a general introduction to Brazilian literary culture and introductions to each of the four sections, with descriptions of the authors and a general bibliography on Brazil and Brazilian literature in English. It includes stories of innovation (Mario de Andrade), psychological suspense (Graciliano Ramos), satire and perversion (Dalton Trevisan), altered realities and perceptions (Murilo Rubiao), repression and sexuality (Hilda Hilst, Autran Dourado), myth (Nelida Pinon), urban life (Lygia Fagundes Telles, Rubem Fonescal), the oral tale (Jorge Amado, Rachel de Queiroz) and other overarching themes and issues of Brazilian culture. The anthology concludes with a haunting story set in the opera theater in Manaus by one of Brazil's most recently successful writers, Milton Hatoum.

The Translator as Mediator of Cultures

Author: Humphrey Tonkin

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN:

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 201

View: 258

If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals – professional translators, linguists, and literary scholars – exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces.

Mário de Andrade

The Creative Works

Author: Jose I. Suarez

Publisher: Bucknell University Press

ISBN:

Category: Literary Criticism

Page: 195

View: 259

Mario de Andrade is an international reference on the Brazilian modernist movement that began in 1922. This is the first English-language critical assessment of this Brazilian writer's poetry, novels, and short stories, all of which are examined within the development and framework of Brazilian Modernism.

The Oxford Book of Latin American Short Stories

Author: Roberto Gonzalez Echevarria

Publisher: Oxford University Press

ISBN:

Category: Fiction

Page: 481

View: 398

This collection brings together 53 stories that span the history of Latin American literature and represent the most dazzling achievements in the form. It covers the entire history of Latin American short fiction, from the colonial period to present.

Machado de Assis

Author: Earl E. Fitz

Publisher: Twayne Pub

ISBN:

Category: Literary Criticism

Page: 149

View: 310

The Oxford Guide to Literature in English Translation

Author: Peter France

Publisher: Oxford University Press on Demand

ISBN:

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 656

View: 852

This guide highlights the place of translation in our culture, encouraging awareness of the process of translating and the choices involved, making the translator more 'visible'. Concentrating on major writers and works, it covers translations out of many languages, from Greek to Hungarian, Korean to Turkish. For some works (e.g. Virgil's Aeneid) which have been much translated, the discussion is historical and critical, showing how translation has evolved over the centuries and bringing out the differences between versions. Elsewhere, with less familiar literatures, the Guide examines the extent to which translation has done justice to the range of work available.