Magia De São Cipriano

Author: Richael Izolino Rocha

Publisher: Clube de Autores


Category: Juvenile Nonfiction

Page: 32

View: 445

Este livro é para as pessoas que procuram melhorar a vida fazendo alguns tipos de rituais e resolvi tira alguns rituais de são Cipriano e rituais e alguns que seu mesmo aprendia a fazer ao longo do tempo que estou em uma casa de umbanda espero que vocês meus caros leitores aproveitem e desfrutem com maturidade e com cuidado pois magia não é brincadeira é uma faca de dois gumes então tome muito cuidado. E quando começar a uma magia sempre a termine mesmo que aconteça algum estranho pois se não a termina ela se virara para você então pense bem antes de começar a fazer uma magia firme sempre em falanges de magia como exu caveira, tata 7 caveira, exu das 7 encruzilhadas, quebra osso, canela fina, exu da montanha


A History of Magic Books

Author: Owen Davies

Publisher: OUP Oxford


Category: Body, Mind & Spirit

Page: 384

View: 640

What is a grimoire? The word has a familiar ring to many people, particularly as a consequence of such popular television dramas as Buffy the Vampire Slayer and Charmed. But few people are sure exactly what it means. Put simply, grimoires are books of spells that were first recorded in the Ancient Middle East and which have developed and spread across much of the Western Hemisphere and beyond over the ensuing millennia. At their most benign, they contain charms and remedies for natural and supernatural ailments and advice on contacting spirits to help find treasures and protect from evil. But at their most sinister they provide instructions on how to manipulate people for corrupt purposes and, worst of all, to call up and make a pact with the Devil. Both types have proven remarkably resilient and adaptable and retain much of their relevance and fascination to this day. But the grimoire represents much more than just magic. To understand the history of grimoires is to understand the spread of Christianity, the development of early science, the cultural influence of the print revolution, the growth of literacy, the impact of colonialism, and the expansion of western cultures across the oceans. As this book richly demonstrates, the history of grimoires illuminates many of the most important developments in European history over the last two thousand years.

Reconstructing Cultural Memory

Translation, Scripts, Literacy

Author: International Comparative Literature Association. Congress

Publisher: Rodopi


Category: Literary Criticism

Page: 178

View: 599

Comment les littératures du monde entier ont�elles, chacune à sa façon ou s'inspirant mutuellement, vécu, assumé, rejeté les modèles culturels, artistiques et linguistiques, que de force ou de gré elles ont été amenées à accueillir au long des siècles? Comment les traductions, vecteurs premiers des relations interlittéraires, ont�elles joué de leurs immenses ressources pour dissimuler, encourager ou décourager la constante et périlleuse mise en cause des traditions nationales? Les quatorze contributions de ce volume nous offrent un éventail de réponses à ces deux questions. De la France au Japon, de la Chine aux Etats-Unis, du Brésil à la Pologne, nous voyons se déployer les multiples stratégies médiatrices de la traduction, toutes révélatrices des tensions qui traversent les cultures où elle prend naissance, que ces tensions soient de nature culturelle, langagière ou littéraire. Ni simples transferts linguistiques, ni fenêtres transparentes sur l'Ailleurs, ni discours désincarnés sur l'Autre, les traductions relèvent plus exactement d'un processus complexe de communication, auquel prennent également part tant les traducteurs que leurs lecteurs: vivant et agissant au coeur des littératures adoptives, ils en investissent aussi bien les grands genres que la paralittérature, ils en infléchissent, souvent de concert, les valeurs et les modes d'écrire, et en démontent, pour mieux les exhiber, les rouages intimes.

Joaquina, the lacemaker from the island of magic

Author: Francisco Brito




Page: 396

View: 710

In all good conscience, would a person board a plane that she had seen in a dream that aircraft cry with a mountainous high and explode and the fire destroy the aircraft, dying her and 53 other people carbonized? Joaquina was the granddaughter of the witch Wenceslau Wolff, the greatest witch the Island of Santa Catarina ever had, who had taught Joaquina everything about spells and witchcraft. She was second in the art of witchcraft and divination only to the Blessed Joana das Neves, who before becoming a Blessed passed all the teachings and powers on to Joaquina who had been her sorcerer's apprentice since she was seven years old. When Joana decided to become a beata, she gave Joaquina her book on witchcraft, the black book of São Cipriano."Joaquina, a rendeira da ilha da magia" is an epic and up-to-date book that tells Joaquina's stories from the 18th century, when Florianópolis was still called Vila do Desterro. It was in the middle of the 18th century that Joaquina had to face the evil force of the sorcerer Simeão, who cast a spell on her that would make her widow in her next seven reincarnations, because she did not get rid of the love spell that the sorcerer Simeão cast on her to make her widow and leave the way open for Eleuterio to marry her. When she learned that the death of Manuel dos Santos had been manding the witch Simeon to marry the merchant Eleuterio, she made Eleuterio deaf, dumb and unmemorable; and mocked the witch Simeon's mandingas. Indignant, the witch Simeon cast the spell for her to become a widow in her next seven reincarnations.Sorceress and fortune-teller, her revenge was to banish the witch Simeon, who was attacked by a jaguar and lost his strength. As he tried to escape from the sight of the feline, he was thrown back 200 years, where he was devoured by the Carijós Indians.A dramatic narrative from one point of view, romantic from the point of view of passions, mismatches and broken hearts. The writing of the book is based on love, giving life to each character who loves with their heart without fear of being happy. The book tells that Joaquina had secrets hidden in a corner of her memory from many lives. Once in a while she had real nightmares instead of dreams, but she let her dream reveal her memories of a time in her past lives. When in her dreams she saw herself happy, her revealed happiness was disconnected from her reality. She saw her happiness descend into the deepest sadness because her love was dying and she was dressed in mourning. It was the pain of widowhood revealed in her dreams about this or that husband who was dying. It is narrated that one night when she was sleeping the dream came clearly, and she allowed herself to receive that dream about that tragedy with her husband's boat which had gone out to fish in the open sea. That time the dream was to reveal that her husband when he went out on his boat for whale fishing, he would not withstand the force of the extratropical cyclone that would sweep the southern seas, leaving her a widow. In Joaquina's seventh reincarnation as Fernanda Andrade, after her husband's death, she had bought a ticket to come and stay a few days with her parents in Lagoa da Conceição. That night before her trip to Florianópolis, she saw in a dream the disaster of the aeroplane she was about to board hit the elevated of the Morro da Virginia and explode and she would burn to death. That night she saw in a dream the day her husband was shipwrecked and devoured by sharks when he tried to save himself on the back of a dead companion he had used as a lifeboat. Joaquina knew that to live was to defy the mote. To die charred was going to be her chance to get rid of the curse of the witch Simeon and be able to find happiness again in the arms of her great love. That was her new chance to be born, to grow up free of the witch Simeon's curse and to find Aristides in a new life as Alexandre; and to marry him, have children and she be happy.