Leaping Poetry is Robert Bly's testament to the singular importance of the artistic leap that bridges the gap between conscious and unconscious thought in any great work of art; the process that Bly refers to as “riding on dragons.” Originally published in 1972 in Bly's literary journal The Seventies, Leaping Poetry is part anthology and part commentary, wherein Bly seeks to rejuvenate modern Western poetry through his revelations of “leaping” as found in the works of poets from around the world, including Federico Garcia Lorca, Chu Yuan, Tomas Tranströmer, and Allen Ginsberg, among others, while also outlining the basic principles that shape his own poetry. Bly seeks the use of quick, free association of the known and the unknown-the innate animal and rational cognition-which, he maintains, have been kept apart in the development of Western religious, intellectual, and literary thought.
The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world's most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, Clare Cavanagh, David Bellos, and José Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their art, they cast translation as a fine balance between scholarly and creative expression. The volume provides students and professionals with much-needed guidance on technique and style, while affirming for all readers the cultural, political, and aesthetic relevance of translation. These essays focus on a diverse group of languages, including Japanese, Turkish, Arabic, and Hindi, as well as frequently encountered European languages, such as French, Spanish, Italian, German, Polish, and Russian. Contributors speak on craft, aesthetic choices, theoretical approaches, and the politics of global cultural exchange, touching on the concerns and challenges that currently affect translators working in an era of globalization. Responding to the growing popularity of translation programs, literature in translation, and the increasing need to cultivate versatile practitioners, this anthology serves as a definitive resource for those seeking a modern understanding of the craft.
As a writer, if you thrive on encouragement, this book is for you. From three decades of editing, teaching, and writing fiction and poetry, Ioannou knows well the thorns and honey of the literary life: "When we write, we are up against the wall. Who am I? What do I feel? What do I think? Writing forces us to be alone with our thoughts, to work through the wrinkles of our own living." At the same time, when the lines are flowing, there is no greater high -- what keeps a writer addicted. These pages bring ample light and balm, support and inspiration. What's more, there's laughter too, as fable and satire poke gentle fun at foibles and absurdities on the literary scene, and remind all writers of the importance of holding true.
Taken from throughout Mills's career, the essays collected in this volume delve into the work of such influential writers as Wallace Stevens, Denise Levertov, Samuel Beckett, Galway Kinnell, Edith Sitwell, Theodore Roethke, Karl Shapiro, Richard Wilbur, Isabella Gardener, James Wright, David Ignatow, Donald Hall, Robert Bly, Philip Levine, and Stanley Kunitz. Mills examines how the personal element informs the works of these writers and enables them "to speak to us, without impediment, from the deep center of a personal engagement with existence."
WRITING POETRY is intended to be an all-purpose poetry writing textbook, a fount of inspiration and informtion on the writing process, a solid first step for beginners, and a source of ideas for writers and teachers at all levels. Taken from the Greek word meaning making something up, poetry gos beyond the simple act of creation to inspire. In this textbook, the core structure of the genre is dissected so the intangible may be a little more understood. WRITING POETRY is an appreciative study of an allusive art.