This complete introductory course to the Latin language, suitable for both high school and college students, consists of two volumes, each accompanied by a teacher's manual and students' workbooks. The strategy employed for teaching and learning incorporates the best of both the reading approach and the more abstract grammatical method. The choice of vocabulary in each chapter reflects ancient authors commonly studied for the AP* Latin examinations. There are exercises designed for oral use, as well as a substantial core of more conventional exercises in each chapter. The readings, pictures, and supplementary inserts on cultural information illuminate Roman life, civilization, Roman history, and mythology, as well as the continuing use of Latin after antiquity and its vigorous literary tradition in such periods as the Middle Ages and Renaissance. Each chapter also includes derivatives, the influence of Latin vocabulary on English, and selected proverbs or common Latin sayings. Special Features • the best of the reading approach and the grammar-translation approach • one Latin passage in each chapter that is adapted from post-antique Latin literature • each chapter contains an unadapted selection of classical Latin from Nepos' Life of Atticus • text ends with ten additional unadapted selections from the Life of Atticus for students' transition to authors courses • Nepos selections accompanied by facing notes and vocabulary • clear, concise grammatical explanations • abundant exercises, both Latin to English and English to Latin • optional oral exercises • vocabulary geared to upper level literature and AP* syllabi • review unit for every three chapters • derivative and proverb studies • background essays on daily life and the culture of post-ancient world • essays on the heroes of classical mythology • essays connecting the ancient, post-ancient, and modern worlds written by university scholars • plentiful full-color illustrations, complement the Latin text of each chapter • study tips for students • three maps custom-made for Latin for the New Millennium • timeline of historical and literary events
Latin for the New Millennium Companion Website: this website has additional information about Latin for the New Millennium including a "Teachers' Lounge". The teachers' lounge is a forum for teachers using and interested in using Latin for the New Millennium series textbooks, workbooks, and enrichment texts.
Nearly two decades into the new millennium, Latin American documentary film is experiencing renewed vibrancy and visibility on the global stage. While elements of the combative, politicized cinema of the 1960s and 1970s remain, the region’s production has become increasingly subjective, reflexive, and experimental, though perhaps no less political. At the same time, Latin American filmmakers both respond to and shape global tendencies in the genre. This book highlights the richness and heterogeneity of Latin American documentary film, surveys a broad range of national contexts, styles, and practices, and expands current debates on the genre. Thematic sections address the “subjective turn” of the 1990s and 2000s and the move beyond it; the ethics of the encounter between the filmmaker and the subject/object of his or her gaze; and the performance of truth and memory, a particularly urgent topic as Latin American countries have transitioned from dictatorship to democracy.
Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies. But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the technological and global challenges of the new millennium. Among the topics considered are: how to use translation technology in the classroom, how to construct a syllabus for a course in audiovisual translating or in translation theory, and how to develop guidelines for a program for community interpreters or conference interpreters. The contributors all assume that translation, whether written or oral, does not occupy a neutral space. It is a cross-cultural exchange that produces far-reaching social effects. Their essays significantly advance the theoretical and practical understanding of translation along these lines.
The United States faces the problems of ever-growing government, declining political participation, and the deterioration of moral society. It is a tumultuous and often troubling time in history. In Horse Sense for the New Millennium, author Wesley Allen Riddle offers a lens for interpreting modern political events and presents a conservative commentary on American life and politics. A collection of previously published columns, Horse Sense for the New Millennium offers a reservoir of creative conservative approaches distinct from more common ones advocated by progressive liberals. Compiling a decade of thoughts, Riddle discusses the state of American politics and government and shows that hope for America’s future lies in returning to the nation’s founding principles and applying them to the problems facing America today. He argues that the road map for success lies in the US Constitution. Horse Sense for the New Millennium presents an articulate and passionate critique of government in modern society including government’s taking on too many roles, too many rules and regulations, and creating a nanny state that is socially and economically crippling the nation. Riddle explains the founders’ original intent and demonstrates their vision is still the key to America’s prosperity.