Children’s Literature and the Avant-Garde is the first study that investigates the intricate influence of the avant-garde movements on children’s literature in different countries from the beginning of the 20th century until the present. Examining a wide range of children’s books from Denmark, France, Germany, Hungary, the Netherlands, Russia, Sweden, the United Kingdom, and the USA, the individual chapters explore the historical as well as the cultural and political aspects that determine the exceptional character of avant-garde children’s books. Drawing on studies in children’s literature research, art history, and cultural studies, this volume provides comprehensive insights into the close relationships between avant-garde children’s literature, images of childhood, and contemporary ideas of education. Addressing topics such as the impact of exhibitions, the significance of the Bauhaus, and the influence of poster art and graphic design, the book illustrates the broad range of issues associated with avant-garde children’s books. More than 60 full-color illustrations demonstrate the impressive variety of design in avant-garde picturebooks and children’s books.
This volume explores the mutual influences between children’s literature and the avant-garde. Olson places particular focus on fin-de-siècle Paris, where the Avant-garde was not unified in thought and there was room for modernism to overlap with children’s literature and culture in the Golden Age. The ideas explored by artists such as Florence Upton, Henri Rousseau, Sir William Nicholson, Paula Modersohn-Becker, and Marc Chagall had been disseminated widely in cultural productions for children; their work, in turn, influenced children’s culture. These artists turned to children’s culture as a "new way of seeing," allied to a contemporary interest in international artistic styles. Children’s culture also has strong ties to decadence and to the grotesque, the latter of which became a distinctively Modernist vision. This book visits the qualities of the era that were defined as uniquely childlike, the relation of childhood to high and low art, and the relation of children’s literature to fin-de-siècle artistic trends. Topics of interest include the use of non-European figures (the Golliwogg), approaches to religion and pedagogy, to oppression and motherhood, to Nature in a post-Darwinian world, and to vision in art and life. Olson’s unique focus covers new ground by concentrating not simply on children's literature, but on how childhood experiences and culture figure in art.
The Poetics of the Avant-garde in Literature, Arts, and Philosophy presents a range of chapters written by a highly international group of scholars from disciplines such as literary studies, arts, theatre, and philosophy to analyze the ambitions of avant-garde artists. Together, these essays highlight the interdisciplinary scope of the historic avant-garde and the interconnectedness of its artists. Contributors analyze topics such as abstraction and estrangement across the arts, the imaginary dialogue between Lev Yakubinsky and Mikhail Bakhtin, the problem of the “masculine ethos” in the Russian avant-garde, the transformation of barefoot dancing, Kazimir Malevich’s avant-garde poetic experimentations, the ecological imagination of the Polish avant-garde, science-fiction in the Russian avant-garde cinema, and the almost forgotten history of the avant-garde children’s literature in Germany. The chapters in this collection open a new critical discourse about the avant-garde movement in Europe and reshape contemporary understandings of it.
An Ecology of the Russian Avant-Garde Picturebook takes a new approach to interpreting 1920s and 1930s picturebooks by prominent Russian writers, artists, and intellectuals by examining them within the ecological environment that, first, made them possible and, then, led to their demise. It argues that naturalistic models of the complex interactions of dynamic systems offer effective tools for understanding the fraught interrelations of art and censorship in the early Soviet period. Through illustrative case studies, it mounts a close analysis of word and image and their synergistic interplay in avant-garde picturebooks, while also recontextualizing them within the ecology of their original environment where extraordinary countervailing forces played out a drama of which these books survive as telling artifacts. Ultimately, it argues that the Russian avant-garde picturebook offers a uniquely illustrative example of literary ecology that sheds light on issues of creativity and censorship, politics and art, more broadly as well.
Future Visions and Aesthetic Transformations in Juvenile Fiction
Author: K. Reynolds
Category: Literary Criticism
This book reappraises the place of children's literature, showing it to be a creative space where writers and illustrators try out new ideas about books, society, and narratives in an age of instant communication and multi-media. It looks at the stories about the world and young people; the interaction with changing childhoods and new technologies.
Introduces key terms, global concepts, debates, and histories for Children's Literature in an updated edition Over the past decade, there has been a proliferation of exciting new work across many areas of children’s literature and culture. Mapping this vibrant scholarship, the Second Edition of Keywords for Children’s Literature presents original essays on essential terms and concepts in the field. Covering ideas from “Aesthetics” to “Voice,” an impressive multidisciplinary cast of scholars explores and expands on the vocabulary central to the study of children’s literature. The second edition of this Keywords volume goes beyond disciplinary and national boundaries. Across fifty-nine print essays and nineteen online essays, it includes contributors from twelve countries and an international advisory board from over a dozen more. The fully revised and updated selection of critical writing—more than half of the essays are new to this edition—reflects an intentionally multinational perspective, taking into account non-English traditions and what childhood looks like in an age of globalization. All authors trace their keyword’s uses and meanings: from translation to poetry, taboo to diversity, and trauma to nostalgia, the book’s scope, clarity, and interdisciplinary play between concepts make this new edition of Keywords for Children’s Literature essential reading for scholars and students alike.
Containing forty-eight chapters, The Routledge Companion to Picturebooks is the ultimate guide to picturebooks. It contains a detailed introduction, surveying the history and development of the field and emphasizing the international and cultural diversity of picturebooks. Divided into five key parts, this volume covers: Concepts and topics – from hybridity and ideology to metafiction and emotions; Genres – from baby books through to picturebooks for adults; Interfaces – their relations to other forms such as comics and visual media; Domains and theoretical approaches, including developmental psychology and cognitive studies; Adaptations. With ground-breaking contributions from leading and emerging scholars alike, this comprehensive volume is one of the first to focus solely on picturebook research. Its interdisciplinary approach makes it key for both scholars and students of literature, as well as education and media.
Soviet literature in general and Soviet children’s literature in particular have often been labeled by Western and post-Soviet Russian scholars and critics as propaganda. Below the surface, however, Soviet children’s literature and culture allowed its creators greater experimental and creative freedom than did the socialist realist culture for adults. This volume explores the importance of children’s culture, from literature to comics to theater to film, in the formation of Soviet social identity and in connection with broader Russian culture, history, and society.
Children have occupied a prominent place in Yiddish literature since early modern times, but children’s literature as a genre has its beginnings in the early 20th century. Its emergence reflected the desire of Jewish intellectuals to introduce modern forms of education, and promote ideological agendas, both in Eastern Europe and in immigrant communities elsewhere. Before the Second World War, a number of publishing houses and periodicals in Europe and the Americas specialized in stories, novels and poems for various age groups. Prominent authors such as Yankev Glatshteyn, Der Nister, Joseph Opatoshu, Leyb Kvitko, made original contributions to the genre, while artists, such as Marc Chagall, El Lissitzky and Yisakhar Ber Rybak, also took an active part. In the Soviet Union, meanwhile, children’s literature provided an opportunity to escape strong ideological pressure. Yiddish children’s literature is still being produced today, both for secular and strongly Orthodox communities. This volume is a pioneering collective study not only of children’s literature but of the role played by children in literature.
This book offers new critical approaches for the study of adaptations, abridgments, translations, parodies, and mash-ups that occur internationally in contemporary children’s culture. It follows recent shifts in adaptation studies that call for a move beyond fidelity criticism, a paradigm that measures the success of an adaptation by the level of fidelity to the "original" text, toward a methodology that considers the adaptation to be always already in conversation with the adapted text. This book visits children’s literature and culture in order to consider the generic, pedagogical, and ideological underpinnings that drive both the process and the product. Focusing on novels as well as folktales, films, graphic novels, and anime, the authors consider the challenges inherent in transforming the work of authors such as William Shakespeare, Charles Perrault, L.M. Montgomery, Laura Ingalls Wilder, and A.A. Milne into new forms that are palatable for later audiences particularly when—for perceived ideological or political reasons—the textual transformation is not only unavoidable but entirely necessary. Contributors consider the challenges inherent in transforming stories and characters from one type of text to another, across genres, languages, and time, offering a range of new models that will inform future scholarship.