This study of An Autumn's Tale argues that Hong Kong films are a window into understanding the shared pasts and ongoing connections between Hong Kong and other globalized cities. Viewed through the lens of transnational American Studies, the film sheds important insights on both Hong Kong and U.S. history, culture, and identity. Through this important film from a woman director, the author explores the way Hong Kong and the U.S. have been and continue to be connected through flows of people, ideas, and events that make their impact known on both sides of the Pacific. The book reminds readers of the importance of seeing Hong Kong films as cultural texts that address historical events, socio-economic shifts, and the impact of those events on individual lives. With its focus on migration and migrants, An Autumn's Tale especially benefits from the transnational American studies perspective that Dr. Ford brings to her examination. This exciting new field draws from the best of many disciplinary perspectives as well as interdisciplinary perspectives in cultural and postcolonial studies with an eye towards understanding how national identity is both fluid and resilient, even in these global times. The book is readable and teachable for those looking to understand connections between the U.S. and Asia during the closing years of the twentieth century during a dynamic period – the 1980s – in both Hong Kong and New York.
Tales of the Soil is a collection of spiritual and inspirational allegories that challenge the concept of existence. The book invites each reader to become The Meadow and every creature that calls it home. Venture through time as a dandelion. Experience love, compassion, aging, and learning through the eyes of the butterfly. Explore growth, understanding, and change, as would a droplet of dew. "I viewed, through the magical eyes of this author, a wondrous tale of what is all about us and yet unseen. The writing is powerful, evoking images that brought tears as I read, echoing truths that resonated deeply. The ordinary so transformed, that I could neither read it aloud without my voice breaking, nor read it through dry eyes. This is a spiritual journey, in the story style of the ancient medicine men of native cultures, which touches the Great Spirit in us all. Discover the world above, below and within this special Meadow as the stories are painted through your minds eye upon the palette of your imagination. I don''t know how she does this, but I''m grateful that she does. ~ Daniel Cohen Ph.D., Retired Executive Director New York Testing and Guidance Center, Assistant Professor, Educational and Developmental Psychology Pace University, Adjunct Assistant Professor, Educational Psychology Brooklyn College, Dean of Students, NYC Bd. of Education, Fellow Royal Society of Health (Eng.)
Quarterly accession lists; beginning with Apr. 1893, the bulletin is limited to "subject lists, special bibliographies, and reprints or facsimiles of original documents, prints and manuscripts in the Library," the accessions being recorded in a separate classified list, Jan.-Apr. 1893, a weekly bulletin Apr. 1893-Apr. 1894, as well as a classified list of later accessions in the last number published of the bulletin itself (Jan. 1896)
One of the three seminal works of Japanese literature, this beautiful collection of poems and tales offers an unparalleled insight into ancient Japan. Along with the Tale of Genji and One Hundred Poets, One Poem Each, The Tales of Ise is considered one of the three most important works of Japanese literature. A poem-tale collection from the early Heian period, it contains many stories of amorous adventures, faithful friendship and travels in exile, framing the exquisite poems at the work's heart. The Tales of Ise has influenced waka, Noh, tales and diaries since the time it was written, and is still the source of endless inspiration in novels, poetry, manga and cartoons. This volume has been translated by Peter MacMillan and includes a preface by the renowned Japanologist Donald Keene. 'MacMillan's Tales of Ise adds to the treasures of Japanese literature that can now be enjoyed in English translation. It is the most poetic translation of this work to date and establishes MacMillan as an outstanding translator of Japanese poetry' - Donald Keene